The Center for Translation Studies promotes the dialog with foreign languages and cultures through the publication of Translation Review, Annotated Books Received, the teaching of Translation Workshops, and applying the paradigm of translation to the development of interdisciplinarity in the Arts and Humanities and the Art and Technology.
Since 1980, The Center for Translation Studies at The University of Texas at Dallas has received widespread national and international recognition for its pioneering role in enriching and promoting the study and practice of literary translation.
Translating the World Podcast
Dr. Rainer Schulte, professor of arts and humanities and Katherine R. Cecil Professor in Foreign Languages, launched Translating the World with Rainer Schulte, a podcast of the Center for Translation Studies at the University of Texas at Dallas on August 28, 2020.
The podcast highlights translators who give presence to foreign writers in English, interviews with writers and their translators, portraits of contemporary international writers, and bilingual readings of poetry. The Podcast is for people who are interested in international literature and cultures.
The podcast is available on anchor.fm/translation and on all podcast platforms such as Apple Podcasts, Google Podcasts, and Spotify.
The Center for Translation Studies promotes and disseminates innovative scholarly and critical work about the practice and theory of literary translation through the publication of Translation Review.
Light within the Shade: Eight Hundred Years of Hungarian Poetry
Edited and Translated by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner
Syracuse University Press 2014
Massenet and His Letters: A New Biography
Author Anne Massenet and Translated by Mary Dibbern
Heavens on Earth
Author Carmen Boullosa, Translated by Shelby Vincent
Deep Vellum Publishing