Academic Programs
Degree Programs
Current
Courses
Sample
Course Descriptions
Library
How to Apply
UTD
Graduate Student Resources
UTD
Office of Graduate Studies
UTD
Graduate Course Catalog |
Sample Course Descriptions
Translation
Workshop | Translation
Touchstones | Critical
Approaches to Translation
The craft of translation fosters critical and creative thinking,
and it can be considered a model for introducing students to the
practice of interdisciplinary research. At all times the question
will be asked: what sources of information and what disciplines
have to be engaged to do justice to the interpretation of a text?
The distinctive features of the Translation Workshop are its
fusing of critical analysis with creative writing, its emphasis
on the process by which we come to understand the making and the
interpretation of a work of art. Learning the art and craft of
translation will be of intrinsic interest to those students who
are re-creating works from one language into another and for those
who are involved in creating their own works. The interaction
of translators, creative writers, and poets in the workshop will
open up the dialogue about how writers reflect their critical
and creative thinking through the medium of words. The translator
learns from the writer how to refine the expressions of linguistic
subtleties, and the writer learns from the translator what the
power and semantic resonances are within the possibilities of
language. Translators and writers need to learn how to reconstruct
through the process of interpretation the complex interactions
inherent in a literary text. Translators give form to their interpretations
of a text in the new language, and writers explore the horizon
of their visions within the inherent possibilities of the word.
Students will discuss the drafts of their own translations or
poems during the workshops. In addition, readings will include
texts on the craft and theory of translation and the practice
of interpretation.
Required Readings:
Edwin Honig, The Poet's Other Voice: Conversations on Literary
Translation; Schulte/ Biguenet, The Craft of Translation;
Schulte/ Biguenet, Theories of Translation: An Anthology of
Essays from Dryden to Derrida; John Felstiner, Translating
Neruda: The Way to Macchu Picchu; The World of Translation, PEN
American Center, New York, with a new introduction by Gregory
Rabassa; William Arrowsmith & Roger Shattuck, The Craft
and Context of Translation; and articles from Translation
Review
|